Mallorca 2017 ENG-SPAN

GUÍA PRÁCTICA / PRACTICAL GUIDE

3 ZONA Visitar losmercados de lospueblosesunaforma depercibir lavidacotidiana local. Visiting the markets in the villages is a way of witnessing the local everyday life.

EL NORTE THENORTH

Visitas Visits ALCÚDIA Ciutat Romana de Pol·lèntia. Yacimiento arqueológi- co. Archaeological site. Avinguda dels Prínceps d’Espanya, s/n. Hi- dropark. Parque acuático. Water park. Avinguda d’Anglaterra, s/n. Port d’Alcúdia. Museu Monogràfic de Pol·lentia. Hallazgos arqueo- lógicos de las excavaciones de Pollentia. Archaeological finds from the Pollentia excavations. Carrer de Sant Jaume, 30. Museu Parroquial de Sant Jaume. Arte sacro. Religious art. Iglesia de Sant Jaume. Museu Sa Bassa Blanca – Fundación Yannick y Ben Jakober. Arte contemporá- neo. Contemporary art. Finca de sa Bassa Blanca, Camí del Coll Baix, Mal Pas MURO Museu Etnològic de Muro. Para descubrir cómo era Mallorca antes del turismo. Find out what Mallorca was like before the arrival of tourism. Carrer Major, 15. Parque Natural de S’Albufera. Zona húmeda protegida con itine- rarios señalizados para realizar a pie o en bicicleta. Protected wet- land with itineraries one can cover on foot or by bike. Ctra. Ma-12 (Alcúdia - Can Picafort), Pont dels Anglesos SANTA MARGALIDA Finca Pública Son Real. Itinerarios señalizados para realizar a pie o en bicicleta. Itineraries on foot or by bike. Ctra. Ma-12 (Artà-Port d’Alcúdia), km 17,7. Can Picafort. Fiestas Fiestas ENEROSantAntoni. Lanochedel16 deenero,enMuroyotraslocalidades eldemoniocampaasusanchas,se enciendenhogueraso foguerons enlacalleysecelebranverdaderos combatesdeglosas. JANUARY Sant Antoni. On the night of 16 th January, in Muro and other towns the devil roams freely, bonfires or foguerons are lit in the streets and veritable combats are fought with gloses , or a local form of poetry, as weapons.

JUNIO Sant Pere. Elpatrónde los marineroseshomenajeadoenel Portd’Alcúdiaconunasfiestas muypopulares. JUNE Sant Pere. Tribute is paid to the patron saint of sailors, Saint Peter, in the Port d’Alcúdia with some very popular fiestas. JULIO Festes de Sant Jaume. Fiestas patronales de Alcúdia, con actividades para todas las edades, música y verbenas. Fes- tes de Santa Margalida. Fiestas patronales de Santa Margalida, con amplia agenda de actividades y verbenas. JULY Festes de Sant Jaume. Patron saint fiestas of Alcúdia, with activities for all ages, music and open-air dances. / Festes de Santa Margalida. Patron saint fiestas of Santa Margalida, with a full calendar of activities and open-air dances. AGOSTO Processó de les llanter- nes. El día de Sant Bartomeu, los niños de Alcúdia vacían sandías o melones, ponen una vela en el interior y recorren el pueblo de noche. AUGUST Processó de les llanternes. On the Saint Bartholomew’s day the children of Alcúdia scrape out the insides of watermelons or melons, place a candle inside and go around the village at night. SEPTIEMBRE Festes de La Beata Catalina Tomàs. En Santa Marga- lida los demonios despiertan a los vecinos con cencerros y roban ja- rras de barro para romperlas a los pies de una niña que representa a CatalinaTomàs. SEPTEMBER

Festes de La Beata Catalina Tomàs. In Santa Margalida demons wake up the residents with cowbells and steal clay jugs to break at the feet of a girl who represents Catalina Tomàs.

Mallorca enjoy 28

Made with FlippingBook flipbook maker