Mallorca 2017 ENG-SPAN

Zona 1 PALMAY ALREDEDORES

EL LARGO PASEOMARÍTIMO ESTÁ CONCURRIDO POR PERSONAS QUE PASEAN A PIE, EN BICICLETA O PRACTICAN JOGGING.

THE LONG PASEO MARÍTIMO promenade is full of people walking, cycling or jogging along the seafront.

1

ZONA

En los alrededores se encuentra la iglesia de Sant Francesc —joya gótica con claustro donde reposan los restos del erudito mallorquín Ramon Llull—, los Baños Árabes, el Museo de Mallor- ca, el Parlamento de les Illes Balears y el Palacio March. Conviene perderse sin rumbo fijo por las calles estrechas y sombrías de esta zona de la ciudad, que obligan a levantar la vista para contemplar austeros pero imponentes palacios, edificados por la vieja nobleza y burguesía mallorquinas. Si algo singu- lariza a estos edificios son los patios, espacios interiores con trazos góticos o renacentistas, con escalinatas y ven- tanales, en los que todavía se respira un aire señorial. La cara marítima de la ciudad se puede recorrer a pie o en bicicleta por el largo passeig Marítim que conduce hasta los barrios marineros de es Molinar y es Portitxol. Frente al Real Club Náutico de Palma se alza la Llotja, edificio gótico convertido en sala de exposiciones, rodeado de una animada zona de bares y restaurantes.

jewel with a cloister where the remains of the erudite Mallorcan Ra- mon Llull repose–, the Arab Baths, the Museum of Mallorca, the Parlia- ment of the Balearic Islands and the Palacio March. The best idea is to wander aim- lessly through the narrow, shaded streets of this part of town, where you are forced to look upwards to contem- plate the austere yet imposing palaces constructed by Mallorca’s ancient nobles and bourgeoisie. One singular feature of these buildings are their patios, interior spaces with Gothic or Renaissance traits, flights of steps and large windows where one can still breathe in a stately atmosphere. The city’s seafront can be explored on foot or by bike down the long pas- seig Marítim promenade which leads to the seafaring districts of es Molinar and es Portitxol. Beside the Real Club Náutico de Palma yacht club stands La Llotja, a Gothic building which has been turned into an exhibition hall, surrounded by a lively district full of bars and restaurants.

Es Baluard. Siguiendo la fachada marí- tima se llega a Es Baluard, Museo de Arte Moderno

No se lo pierda NOT TO BE MISSED

El legado de Miró. El artista Joan Miró creó y vivió en Mallorca. La Fundació Pi- lar i Joan Miró expone parte de su legado y abre las puertas del que fue su estudio de trabajo en la isla. Miró’s legacy. The

“Bellver is a Gothic castle with a circular parade ground that is unique in all Europe” the Museum of Modern and Contemporary Art, the upper terrace of which affords views of the city from the ancient bas- tion of Sant Pere. y Contemporáneo, cuya terraza superior permite contemplar la ciu- dad desde el viejo Baluarte de Sant Pere. Following the maritime façade we come to Es Baluard,

artist Joan Miró created and lived in Mallorca. His foundation, the Fundació Pilar i Joan Miró, exhibits part of his legacy and opens the doors of what was his studio on the island. Castillo de Bellver. En lo alto de un promontorio, con inmejorables vistas panorámicas sobre Palma, se sitúa este castillo gótico con patio de armas circular, que ha servido de fortaleza y prisión. Acoge el Museu d’Història de la Ciutat. Bellver Castle. This Gothic castle with a circular parade ground, which has served as a fortress and a prison, rises up on a promontory with unbeatable panoramic views of Palma. It houses the City’s History Museum (Museu d’Història de la Ciutat). City Sightseeing Palma. Este autobús de dos pisos permite recorrer los lu- gares más emblemáticos de Palma a través de un completo tour guiado en diversos idiomas. www.city-sightseeing.com . City Sightseeing Palma. This double-decker bus allows one to travel to all of the most em- blematic places in Palma on a full guided tour in several languages. www.city-sightseeing.com

Mallorca enjoy

7

Made with FlippingBook flipbook maker